Chu Thập
10.03.17
Không hiểu sao trong các ca sĩ ngoại quốc nổi tiếng hiện
nay tôi chỉ thích nghe Bono của ban U2. Với tôi ca khúc nào của người ca nhạc
sĩ Ái Nhĩ Lan tài hoa này cũng đều hay và thâm thúy cả. Một trong những ca khúc
của anh mà lúc nào lên xe tôi cũng đều nghe là bản “Raised
by Wolves” (được nuôi dưỡng bởi chó sói) trong sưu tập “Songs of Innocence” (những ca khúc về sự ngây thơ). Anh ngữ của
tôi thuộc loại ăn đong cho nên tôi chỉ nghe được lõm bõm vài câu trong các ca từ.
Phải mở Google, đọc lại từng chữ tôi mới hiểu được phần nào ý nghĩa sâu xa của
các ca khúc của Bono.
Ca khúc “Raised by Wolves” ghi lại một cảnh tượng hãi
hùng xảy ra tại Thủ đô Dublin Ái Nhĩ Lan hồi năm 1974. Đây là cuộc đánh bom do
những người công giáo cực đoan thực hiện nhắm vào người tin lành. Bono kể lại rằng
lúc còn là một thiếu niên mỗi chiều thứ Sáu anh thường có mặt tại khu phố nơi xảy
ra cuộc khủng bố. Nhưng chiều hôm đó, anh lại đạp xe đến trường. Anh thoát chết,
nhưng một người bạn thân của anh và cha của người bạn này đã có mặt tại chỗ khi
xảy ra cuộc đánh bom. Cuộc khủng bố được thực hiện bằng 3 chiếc xe
có cài bom nổ cùng một lúc vào lúc 5 giờ 30 chiều đã làm cho 33 người chết. Hầu
hết là phụ nữ. Trong số các nạn nhân, có nguyên một gia đình chết thê thảm. Một
người đàn ông bị lòi ruột. Một người đàn bà ngồi cạnh chiếc xe cài bom đã bị đứt
đầu. Đang ngồi trên một chiếc xe gần chỗ xảy ra cuộc thảm sát, người thiếu niên
bạn của Bono cũng bị thương. Cậu còn tỉnh táo để thấy cả một “biển đỏ” bao trùm
mặt đất và nghe tiếng kim loại hỗn loạn va chạm nhau. Cậu đã nhìn thấy và vô
cùng hối tiếc vì đã phải nhìn thấy cảnh tượng ấy. Cậu nhớ lại: “Máu văng trong
nhà, máu văng trên đường phố”. Người thiếu niên kết luận: “Những điều tệ hại nhứt trên thế giới đều được
biện minh bởi niềm tin (tôn giáo)” (The worst things in the world are justified by belief) . Và suốt
ca khúc, điệp khúc luôn được lập lại là “Raised
by Wolves” và “I don’t believe
anymore” (Tôi không còn tin nữa).
Trong cố gắng trau dồi Anh Ngữ, mở từ điển để truy tìm ý
nghĩa của thuật ngữ “Raised by Wolves”, tôi mới biết rằng đây là một kiểu nói
thường được sử dụng để chỉ một cung cách “rừng rú”, thiếu lịch sự hay ngay cả độc
ác nữa.
Tôi không biết người sáng chế ra thuật ngữ “Raised by
Wolves” có nghĩ đến câu chuyện huyền thoại về nguồn gốc của thành La Mã không.
Nhưng đọc lại câu chuyện này tôi mới thấy ý nghĩa thâm sâu của kiểu nói. Người
La Mã thời cổ tin rằng kinh thành muôn thuở và ngay cả đế quốc hùng mạnh một thời
của họ được hai nhân vật song sinh huyền thoại là Romulus và Remus thành lập. Cặp
sinh đôi này là con của công chúa Rhea Silvia, ái nữ của Numitor, vua xứ Alba
Longa. Chuyện kể rằng chú của nàng Rhea
Silvia là Amulius đã thoán đoạt ngôi vua sau khi giết cha nàng và tàn sát tất cả
nam nhân có tên trong danh sách có thể kế vị vua Numitor. Ngoài ra để chận đứng
mọi đường kế tự, Amulius còn cưỡng bách công chúa Rhea Silvia phải giữ trinh tiết
suốt đời. Nhưng điều trớ trêu đã xảy ra là nàng công chúa này lại có mang và
người ta cho rằng tác giả của bào thai chính là thần Mars. Người La Mã thời cổ
xem thần Mars như biểu trưng của sức mạnh quân sự và sức mạnh này được sử dụng
để mang lại hòa bình.
Công chúa Rhea Silvia đã hạ sinh được hai bé trai và đặt
tên cho chúng là Romulus và Remus. Được tin này, Amulius liền ra lệnh quăng hai
đứa trẻ vào một nơi hoang vắng bên bờ sông Tevere để chúng chết dần chết mòn.
Nhưng không ngờ một con con sói cái đã khám phá ra chúng và đưa về nuôi nấng
như con của nó. Sau đó, một người mục tử đã nhìn thấy cảnh tượng ấy. Ông đã xua
đuổi con chó sói và mang hai đứa trẻ về nhà. Cặp song sinh đã lớn lên và trở
thành hai chàng trai đầy sức mạnh và dũng lược. Sau khi đã khám phá ra nguồn gốc
của mình và quy tụ được một đạo binh hai người thanh niên đã giết Amulius và
cùng nhau tái lập ngôi báu. Nhưng vì bất đồng với nhau, hai người đã chia tay
và mỗi người thiết lập một thành phố riêng cho mình. Một ngày nọ vì không tôn
trọng thỏa ước, Remus đã vượt qua biên giới của Romulus. Remus đã bị Romulus giết
chết. Kể từ đó, Romulus, con của thần chiến tranh, đã dẹp loạn và xây dựng một
thành phố mới được đặt theo tên của mình. Kinh thành Roma đã ra đời từ sự tích ấy.
Dĩ nhiên đây chỉ là một huyền thoại, nhưng là một huyền
thoại nói lên triết lý của người La Mã thời cổ. Theo triết lý này, khi xem thần
Mars như thần hộ mạng của họ, người La Mã quan niệm rằng hòa bình không hề có
nghĩa là không có chiến tranh. Họ cho rằng hòa bình là một đoạn cuối khi mà tất
cả mọi nước khác đều bị thu tóm, đè bẹp và phải tùng phục Đế quốc La Mã. Họ gọi
đó là “Hòa bình La Mã” (Pax Romana): hòa bình đã đạt được bằng con đường bạo động, chiến
tranh, thống trị, đàn áp, nô lệ hóa và khủng bố. Triết lý này cũng được diễn tả
qua câu nói quen thuộc của họ: “nếu muốn có hòa bình, hãy chuẩn bị chiến tranh”
(Si vis pacem, para bellum). Đứa trẻ từng
được “nuôi dường bởi chó sói” đã trở thành ông tổ của một đế quốc chủ trương
xem bạo động, chiến tranh và khủng bố như phương tiện để xây dựng hòa bình.
Tôi không biết ca nhạc sĩ Bono có nghĩ đến huyền thoại về
nguồn gốc của thành La Mã không khi anh viết ca khúc “Raised by Wolves”. Nhưng
khi viết rằng “tất cả những điều tệ hại
nhứt trên thế giới đều được biện minh bằng niềm tin (tôn giáo)”, anh hẳn đã
nghĩ đến hận thù, bạo động, khủng bố vốn chìm sâu trong lòng người và được nhiều
người nhân danh tôn giáo để triệt để khai thác hầu loại trừ hay thống trị trên
người khác.
Ngày nay, mỗi khi nói đến những điều tệ hại nhứt được biện
minh bằng niềm tin, có lẽ nhiều người chỉ nghĩ đến những người Hồi giáo cực đoa
và cuồng tín, những kẻ nhân danh Đấng Allah vĩ đại để thực hiện những hành động
khủng bố. Thật ra, khi nhìn vào cuộc đặt bom khủng bố tại Dublin năm 1974, ca
nhạc sĩ Bono trước tiên nghĩ đến những hành động khủng bố trong chính Kitô
Giáo. Kể từ Thế kỷ thứ Tư, khi Hoàng đế La Mã Constantinus (272-337 trước Công
nguyên) gia nhập Kitô Giáo, chấm dứt các cuộc bách hại đối với các tín hữu Kitô
và biến Kitô Giáo thành quốc giáo, chủ trương “Hòa bình La Mã” của Đế quốc La Mã lại càng được
củng cố. Kitô Giáo không còn bị bách hại, nhưng để gọi là xây dựng và bảo vệ
“hòa bình” trong toàn đế quốc, tất cả mọi thần dân của đế quốc đều phải theo Kitô
Giáo. Không phải vô lý hay quá khích mà ai đó đã bảo rằng lưỡi gươm của đế quốc
và thập giá luôn song hành với nhau. Có lẽ hình ảnh này rõ nét hơn trong các cuộc
Thập tự Viễn chinh vào thời Trung cổ do các nước theo Kitô Giáo Tây Phương thực
hiện nhằm chiếm lại “Đất Thánh Gierusalem”. Thứ “Hòa bình La Mã” ấy đã gây ra
không biết bao nhiêu cảnh máu đổ thịt rơi. Ngay cả tại Âu Châu Kitô Giáo, chính
vì muốn bảo vệ một thứ hòa bình xây dựng trên hận thù, bạo động và chiến tranh ấy
mà kể từ cuộc cải cách Tin Lành vào Thế kỷ 16, các nước theo Kitô Giáo cũng sát
phạt lẫn nhau. Niềm tin, thập giá luôn được giương lên để chém giết và loại trừ
lẫn nhau.
Đó là cảnh tượng mà khi ghi lại cuộc khủng bố tại Dublin
năm 1974 và lập lại điệp khúc “Raised by Wolves”, ca nhạc sĩ Bono hẳn đã nghĩ tới.
Với tôi một trong những bí ẩn lớn nhứt trong lòng người
chính là hận thù. Đó là hạt giống chìm sâu trong lòng người. Trong mỗi một con
người luôn diễn ra cuộc chiến giữa tình yêu và hận thù. Trong mỗi một con người
luôn có một con chó sói lúc nào cũng gầm gừ chực sổ chuồng. Chó sói chỉ thắng thế khi con người lấy hận
thù và bạo động như phương tiện để đeo đuổi những lý tưởng mà họ cho là cao đẹp
nhứt như niềm tin tôn giáo, dân tộc và
ngay cả hòa bình. Trái lại, dòng sữa của loài chó sói trong lòng người sẽ khô cạn,
lò lửa của hận thù sẽ tắt dần nếu con người biết lấy tình thương để đối xử với
mọi người.
Chuyện xảy ra tại một quán rượu tại Olathe, Thành phố
Kansas, Tiểu bang Missouri, Hoa Kỳ vào buổi
tối thứ Tư ngày 22 tháng Hai 2017 vừa
qua quả là một câu chuyện buồn. Cuộc bắn giết đã khiến cho hai người Ấn Độ, một
thiệt mạng và một bị thương. Điệp khúc “Raise by Wolves” lại văng vẳng bên tai
tôi khi tôi theo dõi cuộc bắn giết ấy. Chắc chắn phải được thúc đẩy bởi hận thù
chủng tộc mà kẻ sát nhân đã thốt lên “Hãy cút khỏi nước tao” khi bắn xối xả vào
những người Ấn Độ có mặt trong quán rượu. Nhưng với tôi cuộc thảm sát không chỉ
dừng lại ở điệp khúc “Raised by Wolves”. Âm thanh của súng đạn và hận thù có lẽ
đã bị át đi bởi nghĩa cử của một người Mỹ da trắng tên là Ian Grillot. Khi tìm cách
chận đứng hành động bạo tàn của tên sát nhân, anh đã lãnh đủ hai viên đạn, một
chọc thủng bàn tay và một đâm vào ngực. Khi được tuyên dương như một anh hùng
và được hỏi cảm tưởng, anh đã cả quyết rằng bất cứ ai cũng sẽ hành động như anh
trong một hoàn cảnh như thế.
Quả thật, trong một hoàn cảnh tương tự, phản ứng thông
thường của những người bình thường chính là tỏ tình liên đới và tìm cách giúp đỡ
người hoạn nạn. Ian Grillot không phải là người duy nhứt đã hứng đạn vì nghĩa cử
của mình. Một người Ân Độ còn sống sót trong cuộc thảm sát đã kể lại rằng một
người lạ có mặt trong quán rượu cũng đã xé áo của mình để băng bó vết thương
cho ông. Ông tin rằng hành động này đã cứu mạng ông.
Kể từ khi ông Trump được bầu làm tổng thống Hoa Kỳ, người
ta không chỉ nghe thấy ngôn ngữ bài ngoại. Hận thù vẫn mãi mãi không phải là ngôn ngữ nổi trội tại Hoa Kỳ.
Sau khi xảy ra cuộc thảm sát, nhiều người kể lại rằng trong một buổi tối trước
đó, khi 2 người kỹ sư Ấn Độ này bị một người Mỹ tấn công bằng những lời lẽ kỳ
thị chủng tộc, một nhà kinh doanh có mặt trong quán rượu đã an ủi họ và trả tiền
ăn và tiền rượu cho họ. Nhà kinh doanh này muốn cho thấy rằng hận thù không phải
là ngôn ngữ chung của mọi người Mỹ hiện nay.
Sự tử tế và tình người đã không hoàn toàn chết hay bị tê
liệt tại Hoa Kỳ kể từ khi Tổng thống Trump nhậm chức. Cảm động nhứt có lẽ là sự
đáp trả của một số người Hồi giáo Mỹ trước hiện tượng đập phá các nghĩa trang của
người Do Thái. Nhiều người Hồi giáo đã tình nguyện đến các nghĩa trang và nơi tụ
họp của người Do Thái để canh phòng. Họ cũng đã tổ chức quyên góp để sửa chữa
các nghĩa trang của người Do thái đã bị đập phá. Đối lại khi một đền thờ Hồi
giáo ở Tiểu bang Florida bị đốt cháy, nhiều người Do Thái cũng đã đóng góp để
chỉnh trang lại đền thờ.
Tình người quả không có biên giới. Bên kia biên giới, bên
kia các giáo điều của các tôn giáo, có lẽ chỉ tình người mới có đủ sức mạnh để vô
hiệu hóa nanh vuốt của loài chó sói đang ẩn hiện trong lòng người.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét