Chu Thập
22.12.17

Sở dĩ Tổng thống Trump, cũng như rất nhiều người Mỹ hiện
nay, quyết tâm tái lập câu chào chúc “Merry Christmas” là bởi vì cho rằng đang
có một trào lưu muốn xóa bỏ mọi biểu tượng của Kitô Giáo ra khỏi xã hội Mỹ. Họ
cho đó là một hành vi xúc phạm đến niềm tin của các tín hữu Kitô tại Hoa Kỳ.
Chính vì vậy mà nhiều người, đặc biệt các tín hữu Tin Lành bảo thủ trong đó có
đến 80 phần trăm đã dồn phiếu cho ứng cử
viên Donald Trump, đã liên kết với nhau để gọi là bảo vệ lễ Giáng Sinh; họ
tranh đấu để được trang hoàng lễ Giáng Sinh trong các trường học, công sở và
nơi công cộng.
Thật ra, cho tới nay, không có bất cứ một bằng chứng nào
cho thấy có một cuộc tấn công có tổ chức nhắm vào ngày lễ Giáng Sinh tại Hoa Kỳ.
Cựu Tổng thống Barack Obama không hề nghĩ đến một cuộc
chiến như thế. Cho tới nay, thay vì “Merry Christmas”, thỉnh thoảng ông cũng sử dụng câu chúc “Happy Holidays” (Chúc những ngày nghỉ hạnh phúc). Câu chúc này không phải là một sáng chế mới
của một trào lưu tục hóa nào cả, mà đã có từ hơn cả trăm năm nay. Trong những
thập niên vừa qua, câu chúc này trở nên thịnh hành hơn là bởi vì ngày càng có
nhiều người ý thức hơn về tính đa văn hóa và đa tôn giáo của xã hội Mỹ cũng như
muốn tỏ ra nhạy cảm hơn đối với những người ngoài Kitô Giáo hay không thuộc tôn
giáo nào. Xét cho cùng, như kết quả của một cuộc thăm dò mới đây do Trung tâm
Pew thực hiện, ngày càng có nhiều người Mỹ không màng đến câu chuyện Giáng Sinh
như được tường thuật trong Tân Ước; con số người không đến nhà thờ trong ngày
Giáng Sinh cũng ngày càng nhiều; phần đông cũng chẳng nghĩ đến một cuộc chiến
Giáng Sinh như Tổng thống Trump và những thành phần bảo thủ rêu rao.
Tôi thuộc thành phần ba phải. Với những người đồng đạo,
tôi luôn chúc “Merry Christmas”. Còn với những người bạn không chia sẻ cùng một
niềm tin tôn giáo với tôi, tôi dùng câu “Happy Holidays”. Chẳng có chết thằng
Tây nào cả. Dù cho không “có đạo” và cũng chẳng tin chuyện Thiên Chúa nhập thể
giáng sinh, nhưng từ ngày 25 tháng Mười Hai đến Đầu Năm Dương lịch, họ cũng nghỉ ngơi, hưởng những thú vui và chia sẻ những giá trị
và truyền thống bắt nguồn từ Lễ Giáng Sinh, vậy thì tại sao không chúc họ có
“những ngày nghỉ vui”.
Với tôi ,“Merry Christmas” hay “Happy Holidays”, công thức
nào cũng có giá trị cả. Chẳng có “cuộc chiến Giáng Sinh” nào cả. Tôi cho rằng
điều quan trọng không phải là một sáo ngữ trên môi mép hay một công thức, dù là
một công thức được sơn son thếp vàng đi nữa.
Nhiều người lo sợ rằng Lễ Giáng Sinh ngày càng bị tục hóa
và do đó sẽ biến mất khỏi lịch sử nhân loại. Không lạc quan tếu, nhưng tôi luôn
tin rằng chẳng có “thế lực thù địch” nào, ngay cả một chủ nghĩa vô thần hung
hãn hay các chế độ xây dựng trên chủ nghĩa này có muốn tẩy sạch mọi tàng tích
tôn giáo đi nữa, cũng không xóa bỏ được ngày lễ này.
Tôi tin như thế khi nhìn vào các màn quảng cáo được các
công ty và cơ sở thương mại tung ra mỗi dịp lễ Giáng Sinh. Dẹp bỏ Lễ Giáng Sinh
thì bán buôn với ai trong những ngày nghỉ cuối năm này? Thành ra, dưới mắt tôi,
không những thương mại giúp quảng bá không công Lễ Giáng Sinh, mà còn và nhứt
là nhắc nhở tôi về ý nghĩa cốt lõi của ngày lễ này. Thật vậy, trên hầu hết các
màn quảng cáo của các trung tâm thương mại ở Úc, lúc nào tôi cũng thấy có lời mời
gọi chia sẻ. Giáng Sinh sẽ vô nghĩa nếu tinh thần của ngày lễ là chia sẻ không
được đề cao. Có lẽ không có ngày lễ nào trong năm mời gọi và thúc đẩy con người
nghĩ đến người khác cho bằng lễ Giáng Sinh.
Giáng Sinh là lễ có nhiều biểu tượng nhứt. Nhưng trong mắt
tôi, ông già Noel vẫn là biểu tượng nổi bật nhứt và giá trị mà biểu tượng ông
già Noel nhắc nhớ nhiều nhứt chỉ có thể là tinh thần chia sẻ mà thôi. Ông già
Noel mang quà đến cho mọi người và ông cũng mời gọi mọi người chia sẻ cho nhau,
nhứt là với những người đang cần được giúp đỡ. Chia sẻ không chỉ đồ ăn thức uống
như các trung tâm thương mại kêu gọi, mà còn chia sẻ thời gian, sự hiện diện.
Nói tóm lại, chia sẻ một phần con người của chính mình, bởi lẽ như ngạn ngữ Tây
Phương thường nói, quà tặng sẽ trơ trụi và trống rỗng nếu không có người tặng.
Nghĩ đến biểu tượng ông già Noel, không hiểu sao năm nay
tôi muốn cho biểu tượng ông già Noel được
đổi giống thành một phụ nữ hơn là vẫn giữ nhân dáng của một người đàn ông râu
tóc bạc phơ. Dĩ nhiên, ai mà chẳng biết rằng nguồn gốc của biểu tượng ông già
Noel là một nhân vật lịch sử của Kitô Giáo có tên là Nicolas (270-343 sua Công
Nguyện). Vị thánh này là giám mục thành Myra, Tiểu Á, nay thuộc Thổ Nhĩ Kỳ.
Ngài là một thanh niên giàu có nhờ thừa hưởng già tài của cha mẹ. Nhờ tấm lòng
quảng đại, vị thánh này đã được dân chúng bầu làm giám mục. Truyền thuyết kể lại
rằng ngài đã lấy vàng bạc để giúp đỡ cho 2 cô gái khỏi bị bán làm nô lệ vì
không có của hồi môn. Vì sợ lộ tông tích, ngài đành phải trèo qua ống khói lò
sưởi để mang vàng bạc đến giúp cô gái thứ ba. Cả gia đình của 3 cô gái đều biết
có một vị ân nhân giúp đỡ họ, nhưng không biết người đó là ai. Câu chuyện của vị
thánh này đã được các thập tự quân quảng bá và được truyền tụng đi khắp các nước Âu Châu. Không mấy chốc thánh
Nicholas đã biến thành ông già Noel. Rồi từ thánh Nicolas trong tiếng Hòa Lan
và Đức là Sante Klaas hay Sinter Niklaas, ông già Noel đã “di dân” đến Mỹ và trở
thành Santa Claus.
Qua dòng lịch sử, xuất xứ của ông già Noel có thể thay đổi:
từ Thổ Nhĩ Kỳ, ông được cho nhập cư vào một xứ Bắc Âu; từ một vị thánh của Kitô
Giáo, ông biến thành một cụ già râu tóc bạc phơ với nụ cười hô hố nghe chẳng giống
ai; từ tên Nicolas, ông đã biến thành ông già Noel hay Santa Claus...Chỉ có một
điều không thay đổi: ông vẫn mãi mãi là biểu tượng của từ tâm, ân cần và chia sẻ.
Đi tìm một biểu tượng của một tấm lòng như thế, tôi nghĩ
đến trước tiên một người phụ nữ. Tôi không hiểu được tại sao tại Pháp, sau cuộc
cách mạng 1789, người ta lại chọn một phụ nữ làm biểu tượng cho Lý Trí. Tôi
cũng không nắm bắt được lý do tại sao Tự Do không phải là một nam thần mà là một
nữ thần. Nhưng giả như biểu tượng của từ tâm, ân cần và chia sẻ được mặc cho lớp
áo của một phụ nữ, tôi cho đó là điều hợp lý hơn.
Sở dĩ tôi nghĩ đến việc đổi giống cho ông già Noel là vì những công việc
mà ông già Noel thường làm trước lễ Giáng Sinh lẽ ra phải là công việc của người
phụ nữ. Hãy nghĩ đến một công việc mà tôi không tin là cánh đàn ông thích làm
và làm một cách dễ dàng: đó là bỏ giờ ra để đi chọn quà. Chỉ có các bà mới có đủ
kiên nhẫn để rảo quanh các siêu thị, cân nhắc từng món và với sự tinh nhậy của
trái tim phụ nữ mới có thể chọn một món quà thích hợp. Đến chuyện gói quà, tôi
không nghĩ là ông già Noel có đủ thẩm mỹ và khéo léo để làm công việc này. Phải
có bàn tay và trái tim của người phụ nữ, quà tặng mới thực sự chuyên chở được
tâm tình của người tặng quà. Có lẽ vì vậy mà trong văn hóa Anh Quốc, người ta
cho Santa Claus có vợ. Và bà Santa Claus được gọi là Mẹ của lễ Giáng sinh và
công việc của bà là làm những chiếc bánh hạnh nhân, chăm sóc bầy sơn dương và
chuẩn bị quà tặng cho trẻ nhỏ.
Nhưng hãy tạm quên quà tặng để nghĩ đến những đức tính mà
chỉ có người phụ nữ mới có thể là biểu tượng. Dĩ nhiên, đàn ông cũng có tấm
lòng quảng đại. Đàn ông cũng biết cảm thông. Đàn ông cũng biết tỏ ra từ bi,
nhân ái và mềm mại. Đàn ông cũng biết ân cần quan tâm đến người khác. Nhưng nói
đến những sức mạnh mềm, hình tượng xuất hiện trước tiên trong mắt và óc tưởng
tượng của tôi chỉ có thể là người phụ nữ.
Mùa Giáng Sinh năm nay, tôi cho ông già Noel chuyển giống
để thành Bà Già Noel khi nghĩ đến sức mạnh của người phụ nữ được thể hiện qua
Phong trào có tên là #MeToo. Nói đến quyền lực, người ta thường liên tưởng đến
sức mạnh của cơ bắp và bạo lực dưới mọi hình thức. Nói đến quyền lực, người ta
cũng tức khắc nghĩ đến thế lực của đồng tiền, của địa vị xã hội, của quyền bính
chính trị và ngay cả quyền bính thiêng liêng như được thực thi trong các tôn
giáo có tổ chức. Năm nay, không riêng trong các tổ chức tôn giáo, mà trong mọi
lãnh vực xã hội, khi người phụ nữ đã có đủ can đảm để lên tiếng tố cáo những
xách nhiễu và lạm dụng tình dục, bao nhiêu kẻ quyền thế đã bị thân bại danh liệt.
Người phụ nữ đã chứng minh cho thế giới ngày nay thấy rằng sức mạnh mềm có thể
chiến thắng được thứ quyền lực dựa vào kim tiền, tài năng, chức vụ, tiếng tăm
và ngay cả sự khôn lỏi.
Năm nào, ít hay nhiều, tôi cũng nhận được thiệp và quà
Giáng Sinh. Tôi trân quý những món quà ấy. Thái độ ân cần và lòng quảng đại của
người khác luôn thúc đẩy tôi cũng phải đáp trả lại một cách tương tự. Nhưng với
tôi, món quà quý giá nhứt mà mùa Giáng Sinh nào tôi cũng mong đợi đó là sự bình
an trong tâm hồn. Chẳng có ai có thể trao tặng cho tôi món quà đó ngoài chính
tôi. Chỉ có tôi mới có thể kiến tạo bình an cho chính bản thân. Và tôi cũng xác
tín rằng giá của sự bình an đó là một cuộc chiến đấu liên lỉ chống lại tính ích
kỷ, sự nhỏ nhen và tâm tình đố kỵ và thù hận lúc nào cũng tràn ngập trong tâm hồn.
Những sức mạnh mềm như thái độ ân cần, lòng cảm thông, tính nhẫn nhục, sự tha
thứ được thể hiện trong biểu tượng “Bà Già Noel”...tôi tin đó là những khí giới
giúp tôi chiến đấu để có được sự bình an đích thực trong tâm hồn.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét