Thứ Sáu, 27 tháng 5, 2016

Dối trá và độc ác


Chu Thập
20.05.16
Tôi cảm thấy vui và hãnh diện được làm một công dân Úc khi ca sĩ gốc Nam Hàn Dami Im đoạt giải nhì trong cuộc thi Eurovision năm nay. Có lẽ Tổng trưởng Di trú Peter Dutton đã không  theo dõi cuộc thi này và cũng chẳng hãnh diện chút nào về vinh dự mà người ca sĩ gốc di dân này mang về cho Úc Đại Lợi cho nên mới đây đã tuyên bố một câu khiến tôi cứ liên tưởng đến thái độ hằn học và ngu si của ứng cử viên tổng thống Mỹ Donald Trump khi nói về người Mễ Tây Cơ. Đây là nguyên văn câu nói của ông Dutton: “Họ (tức những người tỵ nạn) không biết đếm và biết đọc ngay cả trong ngôn ngữ của họ, chứ đừng nói đến Anh Ngữ. Những người này sẽ cướp công ăn việc làm của người Úc. Đó là vấn đề không thể chối cãi được”. Tổng trưởng Di trú giải thích rằng nhiều người tỵ nạn sẽ thất nghiệp, sắp hàng dài để xin trợ cấp thất nghiệp, hưởng trợ cấp y tế...và như vậy tạo ra phí tổn lớn lao cho đất nước.
Nhận định của ông Tổng trưởng Di trú có thể đúng, nhưng chỉ đúng một phần rất nhỏ thôi. Hãy nghe Hội đồng Tỵ nạn Úc (Refugee Council) nói: “Nghiên cứu cho thấy rằng những người tỵ nạn, một khi có cơ hội ổn định cuộc sống, đã có những đóng góp quan trọng cho xã hội Úc về kinh tế, dân sự và xã hội. Người tỵ nạn và di dân nhân đạo tại Úc đã thành công trong mọi lãnh vực, kể cả nghệ thuật, thể thao, truyền thông, khoa học, nghiên cứu, kinh doanh cũng như trong đời sống dân sự và cộng đồng.” (x.The Sydney Morning Herald 18/5/2016).
Không biết có phải do chủ quan và vì tự ái không, tôi cho là thiển cận và “ngu si” khi đang giữa chiến dịch vận động bầu cử, Tổng trưởng Di trú lại đưa ra một lời tuyên bố đầy xúc phạm như thế. Ông đã cố tình chối bỏ bức tranh toàn cảnh về sự đóng góp lớn lao của người di dân và tỵ nạn tại quốc gia vốn có nguồn gốc di dân này. Ông đã không dám nhìn thẳng vào sự thật.
Tôi vui và hãnh diện về vinh dự mà ca sĩ gốc di dân Dami Im đã mang về cho Úc Đại Lợi. Nhưng trong giải Eurovision năm nay, tôi vui hơn nữa khi giải nhứt được trao cho ca sĩ Jamala của Ukraine. Tôi hiểu được tại sao ban giám khảo và cử tọa đã dồn phiếu cho người nữ ca sĩ này khi lắng nghe ca khúc có tựa đề “1944” do chính cô sáng tác và trình bày. Với câu hát mở đầu “Khi những người lạ đến, họ đi vào nhà các bạn, họ giết tất cả các bạn và nói “chúng tôi không có lỗi gì, không có lỗi gì” (When strangers are coming, They come to your house, They kill you all and say We’re not guilty, not guilty), ca sĩ Jamala đã nói lên số phận đau thương của dân tộc Tartar của cô tại đảo Crimea hồi năm 1944. Cho đến cuối Thế kỷ 19, Tartar là sắc dân lớn nhứt sống tại đảo Crimea. Nhưng liền sau khi Crimea được giải phóng khỏi sự cai trị khát máu của Đức Quốc Xã, tháng 5 năm 1944,  đồ tể Stalin đã ra lệnh trục xuất toàn bộ sắc dân Tartar ra khỏi Crimea và lưu đày họ đến vùng Trung Á, đặc biệt là Uzbekistan. Rất nhiều người đã thiệt mạng trong cuộc lưu đày này. Mãi cho đến năm 1967, một số nhỏ người Tartar mới được phép trở về Crimea và năm 1989, Quốc hội Liên Xô mới thông qua nghị quyết lên án hành động dã man vô nhân đạo của Stalin. Nhưng mới đây, do phản ứng của thế giới về việc Nga ngang nhiên đem quân sang xâm chiếm Crimea của Ukraine hồi năm 2014 và nhứt là sự kiện giải nhứt của Eurovision được trao cho một ca sĩ Ukraine vì đã nói lên sự thật về số phận của người Tartar, Nga lại lên tiếng phản đối vì cho rằng ca khúc này  ám chỉ đến hành động xâm lăng Crimea của họ.
Với tôi, chiến thắng lớn nhứt tại giải Eurovision năm nay chính là chiến thắng của sự thật: sự thật về hành động vô nhân đạo của đồ tể cộng sản Stalin đối với sắc dân Tartar hồi năm 1944 và sự thật về việc Nga ngang nhiên đem quân xâm chiếm Crimea của Ukraine. Qua giải Eurovision năm nay, thế giới đã cùng với ca sĩ Jamala nói lên sự thật ấy. Dù cho Nga ngày nay đã vứt bỏ màu cờ sắc áo của Cộng sản, bản chất dối trá và độc ác vẫn còn đó. Càng chối bỏ sự thật bao nhiêu, Nga càng để lộ bộ mặt tàn ác và thô bạo bấy nhiêu đối với người dân trong nước cũng như đối với người ngoài.
Dối trá và độc ác luôn đi đôi với nhau. Tôi luôn nghĩ như thế về mọi chế độ cộng sản, cách riêng Trung Cộng và Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam. Nếu ca sĩ Jamala sẽ không bao giờ quên tháng 5 năm 1944, thì cả thế giới và rất nhiều người dân Trung Quốc ngày nay cũng không thể nào quên được tháng 5 năm 1966. Sau khi đã gặp thất bại ê chề trong “Bước nhảy vọt vĩ đại” về kinh tế, tháng 5 năm 1966, tức cách đây đúng 50 năm, Mao Trạch Đông đã phát động chiến dịch được gọi là “Cách mạng Văn hóa”. Người cộng sản ở đâu cũng thế: cứ gặp thất bại là tìm một con dê tế thần để trút bỏ mọi tội ác của mình lên nó. Dê tế thần mà Mao Trạch Đông muốn trút đổ lên trách nhiệm về sự thất bại của “Bước nhảy vọt vĩ đại” chính là giai cấp trung lưu mà ông gọi là “bọn trưởng giả” đã thâm nhập vào chính phủ và xã hội để tái lập chủ nghĩa tư bản. Ông đã cho lập ra Hồng vệ binh gồm toàn thanh niên thiếu nữ để đi truy lùng, bách hại và ngay cả tàn sát giai cấp trung lưu và trưởng giả.  Hàng triệu người, kể cả những thành phần cộng sản cốt cán như Lưu Thiếu Kỳ, như Đặng Tiểu Bình và ngay cả thân phụ của đương kim chủ tịch Tập Cận Bình, đều bị thanh trừng và bách hại dã man. Không thể kể xiết những thiệt hại về nhân mạng, văn hóa và lịch sử do Cuộc Cách mạng Văn hóa  của Mao Trạch Đông gây ra.
Vậy mà cho tới nay, Trung Cộng vẫn giữ thinh lặng về sai lầm và tội ác này của đồ tể Mao Trạch Đông. Khi Cuộc Cách mạng Văn hóa được phát động, bà Luo Zhi vừa tròn 18 tuổi và đang học năm cuối bậc trung học. Bà đã chứng kiến cảnh các nữ học sinh cùng lớp với bà đánh chết vị hiệu trưởng 50 tuổi. Các trường học trở thành những tòa án nhân dân trong đó các thày cô giáo bị mang ra đấu tố.
Nay đã 68 tuổi, bà Luo Zhi đang là thành viên của một nhóm nhỏ muốn đưa ra ánh sáng về những gì đã xảy ra trong Cuộc Cách mạng Văn hóa, bởi vì theo bà, “ngày nay giới trẻ hầu như không biết gì về Cuộc Cách mạng Văn hóa”. Bà nói: “Dân chúng không muốn lắng nghe khi chúng tôi nói về biến cố này. Họ bảo: “cuộc sống hiện nay hài hòa tốt đẹp, tại sao lại đặt vấn đề?”
Sở dĩ dân chúng Trung Quốc ngày nay không biết hay không muốn quan tâm đến sai lầm và tội ác của Mao Trạch Đông là bởi vì chính phủ cộng  sản đã và đang tìm đủ mọi cách để chối bỏ và che đậy tội ác của ông. Trong một tuyên ngôn được đưa ra hồi năm 1981, tức 5 năm sau khi Mao Trạch Đông qua đời, Đảng Cộng Sản Trung Quốc đã chính thức nhìn nhận rằng Cuộc Cách mạng Văn hóa do ông phát động là một đại họa, nhưng lại bào chữa rằng “Mao đúng đến 70 phần trăm và chỉ sai có 30 phần trăm thôi”. Đây là một kiểu nói huề vốn và tuyệt đối chối bỏ sự thật về tội ác của Mao Trạch Đông. Theo Giáo sư David Zweig, một chuyên gia về Hoa học tại Đại học Khoa học và Kỹ thuật Hong Kong, những người cộng sản Trung Quốc coi như đã giải quyết vấn đề và họ không muốn nhắc tới nó nữa. Không những thế mới đây, nhân dịp kỷ niệm 50 năm Cuộc Cách mạng Văn hóa, chính phủ vẫn cho tổ chức những buổi ca nhạc tại Đại Sảnh đường Nhân dân để đề cao chiến dịch này (xem http://www.abc.net.au/news/2016-05-16/china-silent-on-50th-anniversary-mao-zedong-cultural-revolution)
Đương kim Chủ tịch Tập Cận Bình, mặc dù cha mình đã từng là nạn nhân của Cuộc Cách mạng Văn hóa, vẫn không muốn nhìn nhận tội ác của Mao Trạch Đông. Không những thế, với ông đồ tể Mao Trạch Đông vẫn mãi mãi là một chỗ dựa chắc chắn cho tính chính danh của  chế độ độc tài và nhứt là cho tham vọng bá chủ thế giới của ông. “Bác Tập ta đó chính là Bác Mao”! Tin hay không, nhưng có lẽ Mao Trạch Đông đã đầu thai thành Tập Cận Bình: cũng dối trá, cũng che đậy tội ác, cũng chối bỏ sự thật, cũng tham vọng bá quyền và nhứt là cũng tàn bạo độc ác như nhau!
Thật ra, dối trá và độc ác là cặp bài trùng. Có độc ác mới tìm cách dối trá và chối bỏ sự thật. Kể từ khi Hồ Chí Minh được nhận diện “Bác Hồ ta đó chính là Bác Mao” thì thói dối trá và sự độc ác của người cộng sản cũng trở thành DNA trong máu của người cộng sản Việt Nam. Cứ nhìn vào những sự kiện xảy ra liên quan đến hiện tượng cá chết tại các tỉnh Miền Trung Việt Nam cũng đủ để thấy rõ sự dối trá và độc ác của người cộng sản Việt Nam hiện nay. Một mặt họ ra lệnh đàn áp dã man người dân trong các cuộc biểu tình ôn hòa. Một mặt họ che đậy sự thật và chối bỏ trách nhiệm bằng cách biểu diễn tắm biển và ăn hải sản.
Đó là chuyện đang xảy ra trước mắt. Nhìn lại phía trước, cũng y chang như người cộng sản Trung Quốc, người cộng sản Việt Nam đã không bao giờ nhìn nhận bất cứ một tội ác nào trong quá khứ, từ Cải cách Ruộng đất đến Tết Mậu Thân, từ cuộc chiến huynh đệ tương tàn cho quan thày Liên Xô và Trung Cộng đến cuộc “giải phóng” chỉ mang lại bất công, nghèo đói, khốn khổ, lạc hậu và tình trạng vô đạo của xã hội hiện nay...Tất cả mọi tội ác đều được trút lên đầu con dê tế thần là các thế lực thù địch. Bao lâu những người cộng sản Việt Nam không có đủ  lương thiện và can đảm để gọi là “thanh tẩy ký ức”, tức sám hối về những sai lầm và tội ác trong quá khứ, như Giáo hội Công giáo đã từng làm hồi năm 2000, thì mãi mãi họ vẫn tiếp tục là đồ tể đối với chính người đồng bào ruột thịt của mình. Bao lâu sự thật vẫn tiếp tục bị chối bỏ và chà đạp thì bấy lâu họ vẫn còn bị giam hãm trong hận thù và độc ác. Như Chúa Giêsu đã dạy:  chỉ có sự thật mới mang lại sự giải phóng đích thực cho con người mà thôi (x. Tin Mừng theo Gioan 8:32)
Ngẫm nghĩ cho cùng, tôi nhận thấy đó là định luật của cuộc sống. Đạo đức là chiều kích bao trùm lấy toàn bộ cuộc sống con người. Đó là giá trị và đòi hỏi mà con người không thể tránh né. Mà nền tảng của đạo đức chính là sự thật. Chối bỏ sự thật cũng chính là chối bỏ chính mình. Và một khi đã chối bỏ chính mình thì con người cũng chối bỏ người khác. Độc ác luôn dẫn đến dối trá và ngược lại.
Với tôi người lương thiện và đạo đức đích thực trước tiên là người luôn ý thức về sự thật của bản thân, sự thật về những giới hạn, lầm lỡ, sai phạm và yếu đuối của mình. Nhờ vậy họ mới có thể đối xử với người khác bằng sự tôn trọng, cảm thông và nhứt là tha thứ.









Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét